公告

等待著空閒的時間繼續......

從哪裡開始,需要一點建議

2013年12月20日 星期五

玲-玲物語片段(楔子)

<玲>系列序章--玲物語
此篇為開頭的楔子部分
後續部分將由明天繼續補上

       物語,也就是日本語言中所謂的的「故事」。

       物語,原意為談話。而當其與故事的延伸含意結合在一起,顧名思義的就是為人所暢談的故事。從我們最能簡單理解的方式來說,就是所謂的小說了吧?

       類似於唐朝的傳奇,又或者是宋朝話本般那樣的著作。

       來自外國也好,取材本地也罷,亦或為個人空想所著,又或許為歷史改編。

       無一不呈現著,當時的環境、文化與撰著者的氣質。

       更重要的是,著作者想要給予讀者們,什麼樣的訊息,什麼樣的感情,什麼樣的故事。


       而其中最為耳熟且傳播甚廣的莫過於是,訴說一位來自月球的嬋娟公主,在這三十六萬公里外的凡間,所經歷的一段充滿各式人間真情、偽意,人心善意、惡意,最古的淒美故事--竹取物語。

       再者是最為人所注目,以一名男性為中心,被多名女性所圍繞。呈現於極近似於後宮般,令男性既羨慕又嫉妒的環境。而在眾多女子的情愫之間圍繞,卻又難以尋得真正的愛情,是快樂嗎?帶著各種難以言喻的哀愁的唯美故事--源式物語。

       到這裡,有發現到日本著名流傳的物語,與中國流傳的古典小說的微妙差異了嗎?

       比起注重於描述環境、文化與劇情鋪陳的中國古典小說。日本的物語更偏向是關於一個人的傳記,更接近於專屬於一個人的故事。更加的單純,卻也更加容易讓人代入故事中的他或她的情緒氛圍。


       我認為,正是這樣微妙的差異。

       「物語」比起「故事」或「小說」,都還更適合用來訴說她的存在.......
       這是一個,由我所訴說,由我們大家所訴說。

       我們與她的故事,但又是專屬於她的故事。

       這是僅僅是關於「她」的故事--

       僅僅屬於她的「物語」。

沒有留言:

張貼留言

最新文章